Lunes, 20 de Octubre de 2014
Inicio
Beit Shalom
Artículos
Parasháh
Cartas de Aliento
Libros
Contáctenos
Lea un extracto
de ROMANOS
Lea un extracto
de "Cómo triunfar en la relación con sus hijos"
Lea un extracto
de "¿Problemas en la escuela?"
Artículo «  Beit Shalom.org  
El significado del Shabát
Julio Dam
Rébe Judio Mesiánico Renovado

UNA VISIÒN ARTÌSTICA DE LA ALEGRÍA DEL SHABÁT
¿Qué significado espiritual tiene el shabát? Etimológicamente, la palabra "Shabát" significa, según el Diccionario Ben-Iehúdah Hebreo-Inglés, pág. 289: "Día de descanso", "Sábado", "Semana", y está relacionada con la palabra shvitáh, que significa "descansar" y "huelga" (o sea, un paro forzado de trabajo).

Existe, además, un significado intrínseco de cada una de las letras del alfabeto (*) hebreo (**). La palabra Shabát se escribe con las letras  Shin Bet, y  Tet. La letra Shin significa "Poder de Elohím" y también "Destrucción de lo que causa el caos". La letra Bet significa: "casa, cuerpo, familia, escuela rabínica". Finalmente, la letra Tet significa: "cortar un pacto".

(*) La palabra "alfabeto" viene de las dos primeras letras del alfabeto hebreo, "Alef, Bet", que fue traducida al griego como "Alfa, Beta" y de allí al español.

(**) Hebrew Word Pictures, "Pictogramas Hebreos" por Frank T. Seekins, 1994. Si unimos estos tres significados en una unidad que se relacione con los creyentes, podemos entender que "Shabát" significa, de acuerdo al significado individual de cada letra: "El Poder de Elohím ("Dios") para destruir lo que causa el caos (las obras del diablo) en el Cuerpo del Mashíaj (Mesías) Ieshúah, en nuestra familia, y que se concreta en los Seis Pactos, especialmente en el último, el Pacto Renovado ("N.T.")

En Maaséi Shlijím/"Hch" 4:11 dice en el original en griego: "Por tanto, queda un sabatismós (un descanso de Shabát) para el pueblo de Elohím" (La versión de Martin Luther lo tradujo correctamente como "Sabbatruhe". Revidierter Text 1975, pág. 243, editado por la Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart, 1978).

Como decíamos más arriba, ese sabatismós, ese descanso del Shabát son los Seis Pactos (html) que Elohím hizo con el hombre, especialmente el último, el Pacto Renovado ("N.T."). ¿Por qué? Porque el verdadero significado del Pacto Renovado es: "mas no vivo yo, sino que Mashíaj vive en mí" (Gá 2:20), es decir, que nosotros, nuestro yo está muerto y Ieshúah el Mashíaj cumple la Toráh (Instrucciones de Elohím) internamente, a través de nosotros y por nosotros. Así, nosotros estamos en Su reposo, descansando en Su obra en nosotros.

Sabemos, por Ts Alef/1 5:23 que nuestro ser tiene tres partes "espíritu, alma y cuerpo". "Y el mismo Elohím de paz os santifique por completo: y todo vuestro ser, espíritu, alma y cuerpo, sea guardado irreprensible para la venida de nuestro Señor Ieshúah Mashíaj". Por lo tanto, podemos colegir que existe un descanso, un Shabát para nuestro espíritu, un Shabát para nuestra alma y un Shabát para nuestro cuerpo. Además, existe un Shabát para la Iglesia como una mujer colectiva (Iejétzkel/"Ez" 16; Irmíah/"Jer" 2 y 31:32) ya que las Escrituras nos enseñan que cada nación es una mujer colectiva a los ojos de Elohím. La Iglesia, como vimos en otro artículo (html: Misterio) es el espíritu de la mujer colectiva que es Israel, mientras que el Estado de Israel es su cuerpo, y el Pueblo Judío es su alma. De modo que existe un Shabát para el espíritu de Israel, que es la Iglesia, injertada en el árbol judío de Romanos 11:17. Así como también existe un Shabát para el alma de Israel, el Pueblo Judío, y uno para el cuerpo de la mujer llamada Israel, el Estado de Israel.

El Shabát para el cuerpo de Israel, el Estado y la tierra de Israel, y para el alma de Israel debería venir del espíritu de Israel (la Iglesia) que debería hacer de esto una prioridad, el orar por su propio cuerpo y alma, como dice en Tehilím/"Sal" 122:7: "Shaáluh Shalóm Irushaláim; iashlíhuh ojavéija", "Pedid por la paz (después de la guerra) de Jerusalém ("la Ciudad donde Él es la Paz"); que tengan éxito los que te aman".

Individualmente hablando, existe un Shabát para nuestro cuerpo, que es no trabajar en nuestro trabajo secular en Shabát. Así también, existe un Shabát para nuestro espíritu, que, como dijimos, es morir nuestro yo, y que Ieshúah Mashíaj sea el que hable y haga en nosotros a través del Rúaj ha Kódesh (Espíritu Santo). En Ro 8:11 esto es llamado "ser guiados por el Rúaj (Espíritu)". "Porque todos los que son guiados por el Rúaj de Elohím, éstos son hijos de Elohím".

El Shabát para nuestra alma está instruido en Ieshaíah/"Is" 58:13:

"Im tashív mi Shabát ragléja asot jafatzeja beióm kadósh ve karáti lashabát óneg likadósh Iahvéh mkubad vekibadto measot d´rajeija mimtzo jaftzeja vedabér davar; az tit´aneg al Iahvéh vahidkavtija al bamaotéi áretz va ha´akalitija najalat Iaakov avija ki pi Iahvéh diber".

"Si cambiares (la costumbre) de poner tu pie en el Shabát para hacer tu voluntad en Mí día santo y llamaras al Shabát una delicia a lo que es santo para Iahvéh y glorificado y lo glorificarás y no anduvieres por tus propios caminos y de encontrar tu propio placer o no hablares (tus propias) palabras, entonces te deleitarás en Iahvéh y Yo te haré cabalgar en las alturas de la tierra, y te haré comer de la herencia de Iaakóv tu padre, ya que la boca de Iahvéh ha hablado".

Por estos versículos, podemos aprender varias lecciones. La primera de ellas es cómo festejar el Shabát. No haciendo nuestra propia voluntad, sino la voluntad de Elohím, que es exactamente la definición del Pacto Renovado ("N.T."), como decíamos antes, el dejar que Ieshúah haga la voluntad del Padre en nosotros y por nosotros. Debemos preguntar al Adonai qué hacer en Su día santo y dedicarle ese día a Él. La segunda lección que podemos aprender es que el Shabát es un preludio a la Redención final, ya que habla de "delicia" (óneg) y "honor" (kavód), cuando estemos viviendo en el Shabát del Milenio, y finalmente, en el Shabát eterno, en el Cielo.

En Dvarím/Palabras/"Dt." 5:15 está escrito: "Acuérdate que fuiste siervo en tierra de Egipto, y que Iahvéh tu Elohím te sacó de allá con mano fuerte y brazo extendido: por lo cual Iahvéh tu Elohím te ha mandado que guardes el shabát".

Hay básicamente tres naciones (y tres príncipes de los aires) mencionadas en las Escrituras que representan tres tipos de esclavitud: Egipto, Grecia y Babilonia. Egipto representa a la esclavitud del cuerpo. Grecia representa la adoración de, y la esclavitud a la mente humana (y en este siglo a la ciencia, la tecnología, las artes humanas y la moda). Mientras que Babilonia representa la esclavitud espiritual, el politeísmo, el adorar a muchos "dioses".

El shabát representa un día semanal de victoria y de descanso porque Elohím nos sacó de Egipto (del mundo y de lo que el mundo nos ofrece), de Grecia (y de las vanidades de la mente humana), y de Babilonia (de la idolatría en que nacimos). Es un día de dar gracias y de recordar la misericordia y el favor que nos hizo. También es un recordatorio semanal del Pésaj (Pascua) anual, que es la festividad en honor al Mashíaj Ieshúah, quien murió en esa fecha para que nosotros tuviéramos vida.

El Shabát también es símbolo de la Era Mesiánica, del descanso del Milenio que nos espera, el Gran Shabát de Mil Años.

EL SHABÁT PARA EL PUEBLO JUDIO

El Shabát para el Pueblo Judío está asociado con el hogar. El encendido de las dos velas de shabát por la madre en la familia, la oración del Kidúsh (la Santificación) convierte a cada hogar judío en un Mikdásh Meát (un pequeño Templo). El shabát siempre estuvo asociado con la compasión y el amor a los padres. En Vaikráh/Y llamó/"Lv" 19:3 está escrito: "Cada uno temerá a su madre y a su padre, y mis Shabáts guardaréis. Yo soy Iahvéh vuestro Elohím". La festividad de Shabát unió a familias separadas y a miembros que estaban alejados de ella.

El encendido de las velas es una de las ceremonias más impresionantes, ya que simbolizan las características esenciales del Shabát, la luz, el gozo y la alegría de toda la familia. También es inolvidable la bendición de los padres a los hijos: "Que Elohím te haga como Efraím y como Menashéh" (si se trata de un hijo) y "Que Elohím te haga como Sará, Rivcá, Rajel y Leah" (sí se trata de una hija).

La comida del Shabát comienza con la santificación del Shabát por medio de una copa de vino, que como el encendido de las luces, simboliza el gozo y la alegría. A continuación se canta la tradicional canción "Shalóm Aléijem", la bienvenida a los ángeles de paz de Elohím, seguida del Kidúsh, la oración de bienvenida. Después, una oración de gracias a Elohím por la comida, seguida de las Zemirót, las canciones alrededor de la mesa. Al terminar el sábado, a la caída del sol en sábado en la tarde, se hace una Havdaláh, una despedida al sábado, con sus canciones correspondientes.

Brindamos a continuación la oración en hebreo, y su traducción:

KIDÚSH (SANTIFICACION) DE EREV SHABÁT (VIERNES A LA NOCHE) EN HEBREO

"Barúj Atáh Adonai Elohéinu Melej Ha Olám Baráh Prí ha gofen Baruj Atáh Adnái Elohéinu Melej Ha Olám Sher kidshanu Bmitzváhsav ve rttzah Vanu Ve Shabát Kadoshóh Be Ahava Urratzón jinjilánu Zijarón leMaasé Berreshít Ki Huióm Tejiláh leMikrai Kódesh, Zejer, laitzat Mitzráim. Kivanu Vajarta Vashabát Kodsha Be Ahavah uvrratzon hinjaltanu Baruj Atah Adonai me Kadesh ha Shabát"

KIDÚSH DE EREV SHABÁT EN ESPAÑOL

"Bendito seas Tú, Señor nuestro Elohím, Rey del Universo, que nos has santificado con Tus Mandamientos y nos dado Tu favor, y nos has dado Tu Santo Shabát como herencia. En memoria de la creación, es un día especial, primero de los días de la Santa Convocación, en memoria de la salida de Egipto. Tú has elegido a Israel y Tú has nos has santificado de entre los pueblos con amor y favor. Tú nos has dado Tu santo Shabát como herencia. Bendito seas Tú, Adonai, que santificas el día de Shabát."


Béit Shalóm Paraguay © 2002. Todos los derechos reservados.

Todos los artículos en nuestro website son gratuitos. Prohibida su venta.
Su uso para enseñanza debe ser comunicado a nuestro e-mail

El Rabino Dam es el líder espiritual de la kehiláh Mesiánica Renovada Beit Shalóm (Familia de Paz/Completación) en Asunción, Paraguay, Sudamérica.

Ha escrito 'La Verdad Sobre El Anticristo Y Armaguedón'. Y varios libros ya publicados en español: 'Mi Amigo Hashém', '¿Jesús Era Un Niño Cristiano Que Iba A La Iglesia Todos Los Domingos? ¿Cuántos Errores Puede Usted Detectar En Este Libro? ¡Hay Cuatro!', 'Matitiáhu: Una Traducción Con Comentarios Judíos Mesiánicos Renovados', y una serie de libritos de comentarios de 'Romanos'.

El Rabino Dam además brinda seminarios gratuitos sobre los siguientes temas: 1) Judaísmo Mesiánico Renovado; 2) La Verdad Sobre El Pseudo-Salvador 'Anticristo' Y El Armaguedon; 3) Como Llegar A Ser Amigo De Elohím; 4) Armas Avanzadas De Liberación Y Guerra Espiritual; 5) El Hebreo Como Herramienta Para Entender Mejor Las Escrituras; 6) Las Diferencias Entre El Cristianismo, El Judaísmo Mesiánico y El Judaísmo Mesiánico Renovado; 7) ¿Hay Errores En El Nuevo Testamento?; 8) La Verdad Acerca de 'Romanos'.

Para mas información, Contactenos.


© Beit Shalom.org - All rights reserved
Diseño Web: Crea tu Sitio